2018年度から試験範囲に加わった「通訳案内の実務」について、試験対策で覚えるべきポイントをまとめていきます。自らの知識整理も兼ねています。
1.きっかけ・情報源
明日は全国通訳案内士試験の筆記試験です。
これまで「地理」「歴史」「一般常識」についてまとめてきました。
今回は残る「通訳案内の実務」についてまとめてみます。
↓「地理」対策のまとめはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓「歴史」対策のまとめはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓「一般常識」対策のまとめはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓全国通訳案内士試験対策の全体まとめはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
今日の本:全国通訳案内士試験過去問題集
↓この本に掲載されているのは「通訳案内の実務」が試験範囲となった2018年度と2019年度だけですが、実際の試験問題と解説を読むと大変参考になります。それ以降の問題は下にあるJNTOのHPで確認できます。

全国通訳案内士試験 実務・地理・歴史・一般常識過去問題集 ’20年版
今日の写真と地図
↓「水上バスのミライトワとソメイティ」(東京都台東区。後ろは隅田川と「東京スカイツリー(東京都墨田区)」)。オリンピック選手村食堂の動画で宗教と食事について学びました。

2.学んだこと(覚えるべきこと)
①これだけ「通訳ガイドテキスト」!
全国通訳案内士試験ガイドラインには、通訳案内の実務筆記試験について、以下のように明記されています。
「原則として、令和7年4月に観光庁より発行された「通訳ガイドテキスト(初版)」を試験範囲とする。」
ですから、「通訳ガイドテキスト」の理解が必須です。
こちらに通訳ガイドテキストのリンクがあります。
こちらが通訳ガイドテキストです。
https://www.mlit.go.jp/kankocho/content/001893740.pdf
テキストは174ページあります。
目次では4編9章の構成になっています。
以下②③④⑤で各編ごとに概略を説明します。
なお、この「通訳ガイドテキスト」、2024年までは「観光庁研修テキスト」(3編7章191ページ)という名前でした。
②「通訳ガイドテキスト」の内容その1:第1編 通訳案内に関する実務・関係法令に関する基本的な知識
第1章 通訳案内士法・旅行業法等に関する知識
第2章 旅程管理の実務
日本は法治国家ですから何でも法律で定められています。通訳案内士もそうです。
通訳案内士は外国の方に日本を外国語で案内するものですから、観光地を案内することもあります。複数の観光地があれば、スケジュール、交通手段の手配、食事の手配、ときには宿の手配、と旅行業、旅程管理のお仕事と重なります。当然、旅行業、旅程管理を行う方とご一緒することも多いと。
ということで、旅行業法、旅程管理の知識が必要となります。
↓旅行業法についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
③「通訳ガイドテキスト」の内容その2:第2編 危機管理・災害発生時等における適切な対応
第3章 危機管理と事前調査
第4章 災害発生時等における適切な対応
第5章 コンプライアンス
外国の方を案内する際には、もちろん安全に留意しなければなりませんし、万一、災害に遭遇した場合には対応が求められます。
コンプライアンス(法令遵守)は、例えば、案内の際に使用する資料を作成する際には著作権に留意しないといけないとか、自分の車で案内はできない(白タクになってしまう・・)、医薬品の説明やおすすめの際には誇大広告にならないように、など。
医薬品、医療機器等の品質、有効性及び安全性の確保等に関する法律 | e-Gov法令検索
↑薬機法
④「通訳ガイドテキスト」の内容その3:第3編 外国人ごとの生活文化への対応
第6章 宗教上の注意点・食習慣の知識
第7章 文化別・国別の特徴を把握するために有用なデータ
イスラム教の方であれば豚肉やアルコールがだめ、とか、食物アレルギーのある方には特定の原材料がふくまれていないかどうかに気をつける、といったこと。
また、北海道などの自然・雪に惹かれる人が多いアジアからの観光客、京都などの歴史・伝統に惹かれる人が多い欧米からの観光客、共通して関心の高い日本食、など、相手方の文化・国柄も理解することも重要です。
↓「ハラル」についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓「グルテンフリー」についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓「アナフィラキシー」「食物アレルギー」についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
⑤「通訳ガイドテキスト」の内容その4:第4編 コミュニケーションと活躍機会
第8章 訪日外客とコミュニケーションを取る上でのポイント
第9章 通訳ガイドとしての活躍機会の拡大に向けたポイント
第4編は通訳ガイドテキストになってからの追加ですね。
3.コメント
この通訳ガイドテキスト、読み物としても面白いと思います。
外国の方との話の小ネタづくりの参考になる
「日本人の手招きのジェスチャーが逆の意味に受け取られる」(P32)
「税金制度、医療や社会保障制度についてもよく聞かれるので勉強しておく・・・」(P35)
実際の生活に役立つ
「地震・火災などの災害発生時の対応や応急措置」(P75-86)
「食物アレルギー」(P121-123)
一般教養の読み物として面白い
各宗教と食事の関係についても学べます(P100-118)。
4.全国通訳案内士試験問題(通訳案内の実務)の特徴
2025年(令和7年)
通訳案内の実務2025-01:
通訳案内の実務2025-02:
通訳案内の実務2025-03:
通訳案内の実務2025-04:
通訳案内の実務2025-05:
通訳案内の実務2025-06:
通訳案内の実務2025-07:
通訳案内の実務2025-08:
通訳案内の実務2025-09:
通訳案内の実務2025-10:
通訳案内の実務2025-11:
通訳案内の実務2025-12:
通訳案内の実務2025-13:
通訳案内の実務2025-14:
通訳案内の実務2025-15:
通訳案内の実務2025-16:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:宗教関連)
通訳案内の実務2025-17:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:ベジタリアン)
通訳案内の実務2025-18:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:食物アレルギー)
通訳案内の実務2025-19:
2024年(令和6年)
通訳案内の実務2024-01:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2024-02:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2024-03:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2024-04:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2024-05:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2024-06:第1編(旅程管理関連)
通訳案内の実務2024-07:第1編(旅程管理関連)
通訳案内の実務2024-08:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2024-09:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2024-10:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2024-11:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2024-12:第2編(コンプライアンス:著作権法関連)
通訳案内の実務2024-13:第2編(コンプライアンス:住宅宿泊事業法関連)
通訳案内の実務2024-14:第2編(コンプライアンス:薬機法関連)
通訳案内の実務2024-15:第2編(コンプライアンス:景品表示法関連)
通訳案内の実務2024-16:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:宗教と食事)
通訳案内の実務2024-17:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:宗教と食事)
2023年(令和5年)
通訳案内の実務2023-01:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2023-02:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2023-03:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2023-04:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2023-05:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2023-06:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2023-07:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2023-08:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2023-09:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2023-10:第2編(コンプライアンス:著作権法関連)
通訳案内の実務2023-11:第2編(コンプライアンス:道路運送法関連)
通訳案内の実務2023-12:第2編(コンプライアンス:道路運送法関連)
通訳案内の実務2023-13:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:宗教と食事)
通訳案内の実務2023-14:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:宗教関連)
通訳案内の実務2023-15:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:ベジタリアン)
通訳案内の実務2023-16:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:食物アレルギー)
2022年(令和4年)
通訳案内の実務2022-01:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2022-02:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2022-03:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2022-04:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2022-05:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2022-06:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2022-07:第1編(旅程管理関連)
通訳案内の実務2022-08:第1編(旅程管理関連)
通訳案内の実務2022-09:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2022-10:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2022-11:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2022-12:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2022-13:第2編(コンプライアンス:著作権法関連)
通訳案内の実務2022-14:第2編(コンプライアンス:薬機法関連)
通訳案内の実務2022-15:第2編(コンプライアンス:景品表示法関連)
通訳案内の実務2022-16:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:宗教関連)
通訳案内の実務2022-17:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:宗教と食事)
通訳案内の実務2022-18:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:食物アレルギー)
2021年(令和3年)
通訳案内の実務2021-01:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2021-02:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2021-03:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2021-04:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2021-05:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2021-06:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2021-07:第1編(旅程管理関連)
通訳案内の実務2021-08:第1編(旅程管理関連)
通訳案内の実務2021-09:第1編(旅程管理関連)
通訳案内の実務2021-10:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2021-11:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2021-12:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2021-13:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2021-14:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2021-15:第2編(コンプライアンス:景品表示法関連)
通訳案内の実務2021-16:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:宗教関連)
通訳案内の実務2021-17:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:食事関連)
通訳案内の実務2021-18:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:宗教と食事)
通訳案内の実務2021-19:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:文化別・国別特徴)
通訳案内の実務2021-20:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:文化別・国別特徴)
2020年(令和2年)
通訳案内の実務2020-01:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2020-02:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2020-03:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2020-04:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2020-05:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2020-06:第1編(旅程管理関連)
通訳案内の実務2020-07:第1編(旅程管理関連)
通訳案内の実務2020-08:第1編(旅程管理関連)
通訳案内の実務2020-09:第1編(旅程管理関連)
通訳案内の実務2020-10:第1編(旅程管理関連)
通訳案内の実務2020-11:第1編(旅程管理関連)
通訳案内の実務2020-12:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2020-13:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2020-14:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2020-15:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2020-16:第2編(コンプライアンス:通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2020-17:第2編(コンプライアンス:著作権法関連)
通訳案内の実務2020-18:第2編(コンプライアンス:道路運送法関連)
通訳案内の実務2020-19:第2編(コンプライアンス:景品表示法関連)
通訳案内の実務2020-20:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:宗教関連)
通訳案内の実務2020-21:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:宗教と食事)
通訳案内の実務2020-22:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:ベジタリアンとビーガン)
2019年(令和元年)
通訳案内の実務2019-01:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2019-02:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2019-03:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2019-04:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2019-05:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2019-06:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2019-07:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2019-08:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2019-09:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2019-10:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2019-11:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2019-12:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2019-13:第1編(全国通訳案内士の実務)
通訳案内の実務2019-14:第1編(全国通訳案内士の実務)
通訳案内の実務2019-15:第2編(コンプライアンス:著作権法・道路運送法・薬機法関連)
通訳案内の実務2019-16:第2編(コンプライアンス:景品表示法関連)
通訳案内の実務2019-17:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:訪日前に期待していたこと)
通訳案内の実務2019-18:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:訪日前に期待していたこと)
通訳案内の実務2019-19:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:訪日前に期待していたこと)
通訳案内の実務2019-20:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:食物アレルギー)
2018年(平成30年)
通訳案内の実務2018-01:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2018-02:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2018-03:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2018-04:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2018-05:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2018-06:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2018-07:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2018-08:第1編(通訳案内士法関連)
通訳案内の実務2018-09:第1編(旅行業法関連)
通訳案内の実務2018-10:第1編(全国通訳案内士の実務)
通訳案内の実務2018-11:第2編(コンプライアンス:著作権法関連)
通訳案内の実務2018-12:第2編(コンプライアンス:道路運送法関連)
通訳案内の実務2018-13:第2編(コンプライアンス:薬機法)
通訳案内の実務2018-14:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:イスラム教関連)
通訳案内の実務2018-15:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:イスラム教関連)
通訳案内の実務2018-16:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:イスラム教関連)
通訳案内の実務2018-17:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:宗教関連)
通訳案内の実務2018-18:第3編(外国人ごとの生活文化への対応:食物アレルギー)
通訳案内の実務2018-19:第2編(危機管理・災害発生時対応)
通訳案内の実務2018-20:第2編(危機管理・災害発生時対応)
筆記試験過去5年分問題リンク(日本政府観光局HP)
ランキング参加してます↓
5.ブログ内リンク(トップページ含む)