正月や成人式など1月に聞くことの多い御神酒について簡単な英語説明と一緒に学んでいきます。
1.きっかけ・情報源
今年は、手元にある写真や本からも日本を英語と一緒に学んでいきます。
今回の写真は、御神酒。
初詣など神社でいただくことがありますね。
今日は、御神酒を英語で学びます。
今日の写真:御神酒
↓都内某所の神社でいただいた御神酒。松竹梅は京都府京都市伏見区に本社のある宝酒造のお酒。

↓京都府についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓日本酒についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
2.学んだこと
①「御神酒」を簡単な英文3文で説明すると?
ChatGPTで「〇〇〇を簡単な英文3文で説明してください」と問いかけています。最初から関連する情報を〇〇〇に加えたり、内容を確認してさらに説明を加えてもらったり、修正してもらったりしています。
O-miki is a type of sacred sake used in Shinto rituals. It is often offered to deities during ceremonies at shrines, such as New Year's celebrations, weddings, and harvest festivals. Sometimes, O-miki is also served to worshippers during these events, allowing them to partake in the blessings of the gods and deepen their connection with the divine.
②日本語訳は?
上記の英文をChatGPTで「日本語訳をお願いします」と指示して出てきているものです。たまに「この訳にしても大丈夫ですか」と尋ねて再修正したりしています。
御神酒は、神道の儀式で用いられる神聖な酒の一種です。新年の祝い、結婚式、収穫祭などの神社での行事で、神々にお供えされることが多いです。また、これらの行事の際には、参拝者にも御神酒が振る舞われることがあり、神々の恵みを分かち合い、神とのつながりを深める機会となります。
<参考>
↓コトバンク。御神酒とは。
③英語の学び
日本のことを説明するために覚えておきたい表現を3つだけピックアップします。黄色ハイライトは英単語一覧に記載しています。
sacred(神聖な)
deity(多神教の神)
worshipper(参拝者)
↓日本のことを説明するのに役立つ英単語一覧はこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓英単語をアウトプットするにはオンライン英会話(レアジョブ)。
insearchofjapan.hatenablog.com
3.コメントと参考英語動画
「おみき」と「御神酒」、音と文字が繋がりました。
「松竹梅」と「宝酒造」も、繋がりました。
日本三大酒処、「伏見」も復習できました。
↓Takara Sake USA Inc.のYouTubeチャネル。松竹梅の紹介。
4.全国通訳案内士試験問題
↓全国通訳案内士の独学情報(参考書等)についてはこちらから。地理対策、歴史対策、一般常識対策で筆記試験の過去問概要もまとめています。口述試験の過去問情報のある専門学校HPも掲載。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓口述試験対策はこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
ランキング参加してます↓
5.ブログ内リンク(トップページ含む)