沖縄戦終焉の地にある、沖縄県営平和祈念公園について簡単な英語説明と一緒に学んでいきます。
1.きっかけ・情報源
今年は、手元にある写真や本からも日本を英語と一緒に学んでいきます。
平和の礎には沖縄戦で亡くなった全ての方の名前が刻まれています。
今日の写真:沖縄県営平和祈念公園の「平和の礎」
↓沖縄県営平和祈念公園(沖縄県糸満市)の「平和の礎(いしじ)」。


↓沖縄県についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
2.学んだこと
①「沖縄県営平和祈念公園」を簡単な英文3文で説明すると?
ChatGPTで「〇〇〇を簡単な英文3文で説明してください」と問いかけています。最初から関連する情報を〇〇〇に加えたり、内容を確認してさらに説明を加えてもらったり、修正してもらったりしています。
Okinawa Peace Memorial Park is located at the southern tip of Okinawa Island, in Itoman City, where the Battle of Okinawa ended on June 23, 1945. The park has many memorials, including the Cornerstone of Peace, which lists the names of all who died in the battle, from all countries. It’s a peaceful place to learn about history and reflect on the importance of peace.
②日本語訳は?
上記の英文をChatGPTで「日本語訳をお願いします」と指示して出てきているものです。たまに「この訳にしても大丈夫ですか」と尋ねて再修正したりしています。
沖縄県営平和祈念公園は、沖縄本島南端の糸満市にあり、沖縄戦が1945年6月23日に終結した場所です。公園内には、多くの慰霊碑があり、その中でも「平和の礎(いしじ)」には、国籍を問わず沖縄戦で亡くなったすべての人々の名前が刻まれています。ここは、歴史を学び、平和の大切さを考えることができる静かな場所です。
↓日本の行事についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
<参考>
③英語の学び
日本のことを説明するために覚えておきたい表現を3つだけピックアップします。黄色ハイライトは英単語一覧に記載しています。
Okinawa Peace Memorial Park(沖縄県営平和祈念公園)
at the southern tip of 〜(~の最南端に)
end(終わる)
・黙祷を捧げるは英語で何と?
「黙祷を捧げる」は英語で以下のように表現できます。
observe a moment of silence
offer a silent prayer
一般的に式典などで「黙祷を捧げる」と言う場合は、observe a moment of silence が最もよく使われます。
例文:
We observed a moment of silence for the victims.
(私たちは犠牲者に黙祷を捧げました。)
もし「心の中で祈りを捧げる」というニュアンスを強調したい場合は、offer a silent prayer も自然です。
↓日本のことを説明するのに役立つ英単語一覧はこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓英単語をアウトプットするにはオンライン英会話(レアジョブ)。
insearchofjapan.hatenablog.com
④その他沖縄県営平和祈念公園関連情報
・沖縄県平和祈念資料館

・平和の礎

平和の火

・海岸線

3.コメントと参考英語動画
沖縄県営平和祈念公園では毎年、沖縄全戦没者追悼式が開催されています。
平和の礎には沖縄戦で亡くなられた国内外全ての方の氏名が刻まれているのですね。
↓アメリカ海兵隊の公式YouTubeチャンネルMarines。平和祈念公園での追悼式の動画。
4.全国通訳案内士試験問題
↓全国通訳案内士の独学情報(参考書等)についてはこちらから。地理対策、歴史対策、一般常識対策で筆記試験の過去問概要もまとめています。口述試験の過去問情報のある専門学校HPも掲載。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓口述試験対策はこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
ランキング参加してます↓
5.ブログ内リンク(トップページ含む)