最近よく食べている広島風お好み焼きについて簡単な英語説明と一緒に学んでいきます。
1.きっかけ・情報源
今年は、手元にある写真や本からも日本を英語と一緒に学んでいきます。
今日の写真:広島風お好み焼き
↓お好み焼みっちゃん総本店 東京ソラマチ店(東京都墨田区)。広島風お好み焼き(にくたまもち入り)

↓広島県についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
2.学んだこと
①「広島風お好み焼き」を簡単な英文3文で説明すると?
ChatGPTで「〇〇〇を簡単な英文3文で説明してください」と問いかけています。最初から関連する情報を〇〇〇に加えたり、内容を確認してさらに説明を加えてもらったり、修正してもらったりしています。
Hiroshima-style okonomiyaki is made by layering ingredients such as batter, cabbage, meat, and noodles one by one on the griddle. In contrast, Kansai-style okonomiyaki mixes all the ingredients together before cooking. This difference in preparation creates unique textures and flavors for each style.
②日本語訳は?
上記の英文をChatGPTで「日本語訳をお願いします」と指示して出てきているものです。たまに「この訳にしても大丈夫ですか」と尋ねて再修正したりしています。
広島風お好み焼きは、生地、キャベツ、肉、麺などの材料を一枚ずつ順番に鉄板の上で重ねて作ります。これに対して、関西風お好み焼きはすべての材料を混ぜてから焼きます。この作り方の違いによって、それぞれ独特の食感と味わいが生まれます。
<参考>
③英語の学び
日本のことを説明するために覚えておきたい表現を3つだけピックアップします。黄色ハイライトは英単語一覧に記載しています。
ingredient(材料)
griddle(鉄板)
flavor(味わい)
↓日本のことを説明するのに役立つ英単語一覧はこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓英単語をアウトプットするにはオンライン英会話(レアジョブ)。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓日本の観光名所・地理・歴史・文化等を簡単な英文で説明
insearchofjapan.hatenablog.com
④その他「広島風お好み焼き」関連情報
・お好み焼みっちゃん総本店 東京ソラマチ店





・鯉々




↓47都道府県のアンテナショップはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
3.コメントと参考英語動画
重ねるか、混ぜるか、の違い。
ようやく違いが分かりました。
本場広島でも是非食べてみたいです!
↓様々な日本料理の作り方を紹介しているYouTubeチャネル「Cooking with Dog」。広島お好み焼きの作り方 レシピ | Cooking with Dog。
4.全国通訳案内士試験問題
↓全国通訳案内士の独学情報(参考書等)についてはこちらから。地理対策、歴史対策、一般常識対策で筆記試験の過去問概要もまとめています。口述試験の過去問情報のある専門学校HPも掲載。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓口述試験対策はこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
ランキング参加してます↓
5.ブログ内リンク(トップページ含む)