江戸時代にタイムスリップできる会津の観光名所、大内宿について簡単な英語説明と一緒に学んでいきます。
1.きっかけ・情報源
今年は、手元にある写真や本からも日本を英語と一緒に学んでいきます。
今回の写真は、大内宿。
日光と会津を結ぶ街道沿いの宿場町。
今日は、大内宿を英語で学びます。
今日の写真:大内宿

↓『侍タイムスリッパー』など福島県に関する情報についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
2.学んだこと
①「大内宿」を簡単な英文3文で説明すると?
ChatGPTで「〇〇〇を簡単な英文3文で説明してください」と問いかけています。最初から関連する情報を〇〇〇に加えたり、内容を確認してさらに説明を加えてもらったり、修正してもらったりしています。
Ouchi-juku is a well-preserved post town from the Edo period, located in Fukushima Prefecture. It is designated as an Important Preservation District for Groups of Traditional Buildings, thanks to its beautiful thatched-roof houses and nostalgic atmosphere. One of its local specialties is “negi soba,” a buckwheat noodle dish eaten using a long green onion instead of chopsticks.
②日本語訳は?
上記の英文をChatGPTで「日本語訳をお願いします」と指示して出てきているものです。たまに「この訳にしても大丈夫ですか」と尋ねて再修正したりしています。
大内宿は、福島県にある江戸時代の宿場町で、当時の面影を色濃く残しています。美しい茅葺き屋根の家並みと懐かしい雰囲気が評価され、重要伝統的建造物群保存地区に指定されています。名物の「ねぎそば」は、長ネギを箸代わりに使って食べるユニークなそば料理です。
<参考>
↓コトバンク。大内宿とは。
③英語の学び
日本のことを説明するために覚えておきたい表現を3つだけピックアップします。黄色ハイライトは英単語一覧に記載しています。
post town(宿場町)
Important Preservation District for Groups of Traditional Buildings(重要伝統的建造物群保存地区)
long green onion(長ネギ)
↓日本のことを説明するのに役立つ英単語一覧はこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓英単語をアウトプットするにはオンライン英会話(レアジョブ)。
insearchofjapan.hatenablog.com
④その他大内宿関連情報
・湯野上温泉駅からのバス
大内宿停車場

・大内宿

・ねぎそば(三澤屋)





天ぷらまんじゅう


三澤屋ももちろん茅葺屋根

↓蕎麦についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
・紫陽花


・大内宿案内板


・高倉神社

・郵便ポスト

・大内宿見晴台
結構登ります。

これですね!見たかった景観。




・大内宿





起き上がり小法師。買いました。







・大内宿周辺散策路案内


・猿遊号(さるゆうごう)
湯野上温泉駅と大内宿を結ぶバス。広田タクシーが運行。

・湯野上温泉駅
駅舎も茅葺屋根





日本ならではの風景

にゃん旅鉄道のラッピング





3.コメントと参考英語動画
『侍タイムスリッパー』に感動して会津の紹介を続けてきましたが、今回が最終回。
ずっと行って見たかった大内宿。期待どおりの雰囲気・景観でした。
↓日本を紹介しているYouTubeチャネル「her.atlas」。12:24~大内宿、14:03~ねぎそば。
↓『侍タイムスリッパー』についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
4.全国通訳案内士試験問題
↓全国通訳案内士の独学情報(参考書等)についてはこちらから。地理対策、歴史対策、一般常識対策で筆記試験の過去問概要もまとめています。口述試験の過去問情報のある専門学校HPも掲載。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓口述試験対策はこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
ランキング参加してます↓
5.ブログ内リンク(トップページ含む)
