日本のことを英語と一緒に学ぶブログ

日本の地理・歴史・一般常識などを様々な角度から発信。関連する英語も一緒に学んでいきます。各テーマはトップページに記載(各記事の下にもトップページへのリンクがあります)。

【熱中症】は英語で何と?予防策は?関連英語や対処方法についても学びます。

梅雨が明け本格的な夏到来。熱中症heatstrokeに気をつけなければならないシーズンになりました。今日は熱中症に関して学んでいきます。

 

1.きっかけ・情報源

 

毎年何度も見る熱中症のニュース。今年は昨日初めて見ました。いよいよ暑い夏が来たことを感じます。NHK英語ニュースの英文から関連する英語を学びます。加えて、対処方法について、全国通訳案内士の試験対象からも学んでいきます。

 

今日の写真と地図

 

熱中症予防にもなる!?かき氷shaved ice(東京都渋谷区スクランブルスクエアの神楽坂茶寮さん)。左から二つ目の大きなビルは昨年オープンした渋谷パルコビル。右手は新宿の高層ビル群。

f:id:magoiku:20210720213028j:plain

↓JR・地下鉄渋谷駅直結。新宿方面の景色が楽しめます。

saryo.jp

 

2.学んだこと

 

熱中症とは英語で何と?

 

昨日のNHK World Newsの記事の一文です。熱中症heatstrokeです。

 

Scorching heat grips Japan as rainy season ends(2021/7/19)

Weather officials are urging people to refrain from going out, stay hydrated and use air conditioning to avoid heatstroke.

焼けつような暑さが。覆っている。日本を。梅雨が終わって。(2021年7月19日)

気象庁はすすめています。人々に。控えることを。外出を。水分をとることを。そしてエアコンを使うことを。避けるために。熱中症を。

 

strokeは発作。脳卒中strokeです。brain strokeも脳卒中

  

②予防策は?英語で何と?

 

過去のNHK World Newsの記事からの抜粋です。予防策としては、休憩する、水分を取る、塩分を取る、屋外での運動を控える、エアコンを使う、ソーシャルディスタンスが確保できるならマスクを外す、といったことが挙げられています。

 

Punishing heat covers Japan(2018/7/15)

They are advising residents to take periodic breaks, drink water, and get appropriate salt intake.

厳しい暑さが。覆う。日本を。(2018年7月15日)

彼らはすすめている。居住者に。取ることを。定期的な休憩を。飲むことを。水を。そして取ることを。適切な塩分を。

  

Caution urged against heatstroke in Japan(2018/7/19)

They advise people to refrain from exercising outdoors during the day and to use air conditioning. They also advise frequently drinking water and taking salt.

警戒。求められる。熱中症に対して。日本で。(2018年7月19日)

彼らはすすめている。人々に。控えることを。運動することを。屋外で。日中に。そして使うことを。エアコンを。彼らはまたすすめている。頻繁に。飲むことを。水を。また取ることを。塩分を。

 

Heatstroke warning as temperatures top 38 degrees(2019/8/2)

Weather officials are advising people to stay hydrated and use air conditioners. They are warning them to avoid exercising outdoors as much as possible.

熱中症への警戒。気温が届くので。38度に。(2019年8月2日)

気象庁はすすめている。人々に。水分を取ることを。そして使うことを。エアコンを。彼らはまた注意している。人々に。避けるように。運動することを。屋外で。出来るだけ。

 

Scorching heat grips Japan as rainy season ends(2021/7/19)

Weather officials are urging people to refrain from going out, stay hydrated and use air conditioning to avoid heatstroke. People are also advised to remove face masks and rest when outdoors if they can maintain proper social distancing.

タイトル:焼けつような暑さが。覆っている。日本を。梅雨が終わって。(2021年7月19日)

気象庁は強くすすめている。人々に。控えることを。外出を。水分を取ることを。そして使うことを。エアコンを。避けるために。熱中症を。人々はまた求められている。取ることを。マスクを。そして休憩することを。外にいるときに。もし維持できるなら。適切なソーシャルディスタンスを。

 

③その他関連する表現は?

 

Meteorological Agency 気象庁

reach 35 degrees Celsius セ氏35度達する

dehydration 脱水症

around the clock 一日中ずっと

 

Heatstroke kills 79 in Tokyo in August(2018/8/18)

They are advising people to use air conditioning around the clock and to drink water frequently to minimize the risks.

熱中症が。殺している。79人を。東京で。8月に。(2018年8月18日)

彼らはすすめている。人々に。使うことを。エアコンを。一日中ずっと。そして飲むことを。水を。頻繁に。最小化するために。熱中症になるリスクを。

  

3.コメントと参考英語動画

 

熱中症の疑いがある場合、まずは、涼しい場所へ移動する(させる)、身体を冷却する、というのが基本のようです。

 

大塚製薬HP。

www.otsuka.co.jp

 

環境省HP。

www.wbgt.env.go.jp

 

↓TED-Edのチャネル。What happens when you get heat stroke?何が起こるか。かかったときに。熱中症に。


www.youtube.com

 

4.全国通訳案内士試験問題:熱中症関連

  

一次試験(筆記試験)では、地理、歴史、一般常識以外にもう一つ「通訳案内の実務」に関する試験があります。2018年度の試験から追加され、「通訳案内の現場において求められる基礎的な知識」が問われます。

 

通訳案内の実務は観光庁研修テキストが試験範囲。熱中症に関する記載もありました(P49、P135~136)。

通訳ガイド制度 | 国際観光 | 政策について | 観光庁(↓観光庁研修テキストリンク)

https://www.mlit.go.jp/kankocho/shisaku/kokusai/content/001344989.pdf

 

2020年の問題14,15では、急病・怪我等の緊急事態発生時の対応に関する問題が出ていました。

 

2018年の問題20では、救急救命措置に関する問題が出ていました。

 

www.jnto.go.jp

 

ランキング参加してます↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村


勉強法ランキング

 

5.ブログ内リンク(トップページ含む) 

 

英語情報:コンテンツ一覧へ 

トップ:コンテンツ一覧へ