日本を英語で説明するブログ|観光・文化・歴史ガイド

日本の観光地・文化・歴史を英語で説明するためのブログです。 外国人へのガイドや通訳案内士試験対策にも役立つ英語表現や例文を、テーマ別にわかりやすく紹介しています。

【マクドナルドとは?】簡単な英文3文で解説

この記事では、 国際物価比較でも使われるマクドナルドについて「簡単な英文3文」と日本語訳で分かりやすく学びます。

 

1.きっかけ・情報源

 

今年も、手元にある写真や本から日本を英語と一緒に学んでいきます。

 

今回の写真は、倍ビッグマック

 

マクドナルドの看板商品の一つ、ビッグマックの倍バージョン。

 

今日は、マクドナルドについて英語で学びます。

 

今日の写真:倍ビッグマック

 

↓マクドナルドの看板商品の一つビッグマック。こちらは夜マックの倍ビッグマック。

www.mcdonalds.co.jp

www.mcdonalds.co.jp

 

2.学んだこと

 

①【マクドナルドとは?】簡単な英文3文で解説

 

McDonald’s was founded in 1940 in California, the United States, and has grown into one of the world’s largest fast-food chains, with restaurants around the globe. It came to Japan in 1971, opening its first store in Ginza, Tokyo, and today it is known for burgers like the Big Mac as well as coffee and breakfast menus. The Big Mac Index is often used to compare prices and living costs between countries, showing how global McDonald’s has become.

 

②日本語訳は?

 

マクドナルドは1940年にアメリカ・カリフォルニア州で創業し、世界中に店舗を持つ世界最大級のファストフードチェーンへと成長しました。1971年に東京・銀座に日本1号店をオープンし、現在ではビッグマックだけでなく、コーヒーや朝食メニューでも知られています。ビッグマック指数は各国の物価生活費を比較する指標として使われ、マクドナルドがいかに世界的な存在かを示しています。

 

米国50州についてはこちらから。

insearchofjapan.hatenablog.com

 

<参考>

 

↓コトバンク。マクドナルドとは。

kotobank.jp

 

③英語の学び

 

日本のことを説明するために覚えておきたい表現を3つだけピックアップします。黄色ハイライトは英単語一覧に記載しています。

 

the Big Mac Index(ビッグマック指数)

→ ビッグマック指数
(マクドナルドのビッグマックの価格を使って、各国の物価や通貨価値を比較する指標)

→ 例文:
The Big Mac Index is used to compare living costs between countries.
(ビッグマック指数は国ごとの生活費を比較するために使われます。)

→ 英語語順忠実訳:
The Big Mac Index / ビッグマック指数は
is used / 使われます
to compare living costs / 生活費を比較するために
between countries / 国と国の間で

→ 補足:

The Big Mac Index は The Economist が考案した指標で、
経済を分かりやすく説明するための非公式な指数です。

economic indicator(経済指標)
と説明すると、少し学術的な響きになります。

代替え表現:

a global price comparison index(世界的な価格比較指数)
an informal economic indicator(非公式な経済指標)

 

prices(物価)

→ 物価
(国や地域全体の商品の値段の水準)

→ 例文:
Prices are higher in some countries than in others.
(国によっては物価が他より高いです。)

→ 英語語順忠実訳:
Prices / 物価は
are higher / より高いです
in some countries / いくつかの国では
than in others / 他の国よりも

→ 補足:

prices は 「全体としての価格水準」=物価 を表します。
The Big Mac Index の説明では、
👉 price(単数)より prices(複数) が自然です。

代替え表現:

price levels(物価水準)
consumer prices(消費者物価)

 

living cost / cost of living(生活費)

→ 生活費
(食費・家賃・交通費など、生活に必要な費用全体)

→ 例文:
The Big Mac Index reflects the cost of living.
(ビッグマック指数は生活費を反映しています。)

→ 英語語順忠実訳:
The Big Mac Index / ビッグマック指数は
reflects / 反映しています
the cost of living / 生活費を

→ 補足:

実際の英語では
👉 cost of living が最も定番で自然です。

living costs = ややカジュアル
cost of living = ニュース・説明向き

代替え表現:

living expenses(日常生活費)
household expenses(家計支出)

 

日本のことを説明するのに役立つ英単語一覧はこちらから。

insearchofjapan.hatenablog.com

 

↓英単語をアウトプットするにはオンライン英会話(レアジョブ)。

insearchofjapan.hatenablog.com

 

オンライン英会話の無料体験についてはこちらから。

insearchofjapan.hatenablog.com

 

↓日本の観光名所・地理・歴史・文化等を簡単な英文で説明

insearchofjapan.hatenablog.com

 

④「マクドナルド」

 

・プレミアムローストコーヒー

 

 

 

www.mcdonalds.co.jp

 

・マックフライドポテト

 

 

www.mcdonalds.co.jp

 

・ビッグマック

 

 

www.mcdonalds.co.jp

 

・倍ビッグマック

 

 

www.mcdonalds.co.jp

 

・炙り醤油風 ダブル肉厚ビーフ

 

 

www.mcdonalds.co.jp

 

・とろ旨すき焼き月見

 

 

www.mcdonalds.co.jp

 

・ダブルチーズバーガー

 

 

 

 

 

3.コメントと参考英語動画

 

普段はダブルチーズバーガー。特別な日はやはりビッグマック

 

フライドポテトとコーラの組み合わせもたまりません。

 

でも一番注文しているのはプレミアムローストコーヒーですね。

 

↓様々な世界の歴史を紹介しているYouTubeチャネル「HISTORY公式」。マクドナルドの歴史。7:35~ビッグマックの誕生。

www.youtube.com

 

4.全国通訳案内士試験問題

 

全国通訳案内士の独学情報(参考書等)についてはこちらから。地理対策、歴史対策、一般常識対策で筆記試験の過去問概要もまとめています。口述試験の過去問情報のある専門学校HPも掲載。

insearchofjapan.hatenablog.com

 

www.jnto.go.jp

 

口述試験対策はこちらから。

insearchofjapan.hatenablog.com

 

ランキング参加してます↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村


勉強法ランキング

 

5.ブログ内リンク(トップページ含む) 

  

当ブログで取り上げた英語一覧へ

トップ:コンテンツ一覧へ