日本を英語で説明するブログ|観光・文化・歴史ガイド

日本の観光地・文化・歴史を英語で説明するためのブログです。 外国人へのガイドや通訳案内士試験対策にも役立つ英語表現や例文を、テーマ別にわかりやすく紹介しています。

【公共交通マナーとは?】英語3文で学ぶPublic Transport Etiquette

公共交通マナーを英語で説明できますか?

日本では、電車やバスの中では静かに過ごし、通話を控えるなど周りへの配慮が大切とされています。

通訳案内士試験や英語ガイドでもそのまま使える「3文英語」でわかりやすく解説します。

 

 

1.きっかけ・情報源

 

今年も、手元にある写真や本から日本を英語と一緒に学んでいきます。

 

今回の写真は、JRのマナーモードシール

 

JR山手線の車内で見つけました。

 

今日は、公共交通マナーについて英語で学びます。

 

今日の写真:JRのマナーモードシール

 

JRのマナーモードシール

 

JR山手線についてはこちらから。

insearchofjapan.hatenablog.com

 

2.学んだこと

 

①【公共交通マナーとは?】簡単な英文3文で解説

 

In Japan, people are expected to use their smartphones quietly on trains and buses.


People are expected to refrain from talking on the phone.


You should also avoid loud music or videos and be mindful of others around you.

 

②日本語訳は?

 

日本では、電車やバスの中ではスマートフォンは静かに使うことが求められます


通話は控えることが求められています。


また、大きな音で音楽や動画を流さず、周りの人への配慮も大切です。

 

<参考>

 

 

③英語の学び

 

日本のことを説明するために覚えておきたい表現を3つだけピックアップします。黄色ハイライトは英単語一覧に記載しています。

 

be expected to

→ ~することが求められている/~するのが一般的である

→ 例文:
People are expected to use their smartphones quietly.
(人々はスマートフォンを静かに使うことが求められています。)

→ 英語語順忠実訳:
People / 人々は
are expected to use / 使うことが求められています
their smartphones / 彼らのスマートフォンを
quietly / 静かに

→ 補足:
be expected to は「ルールやマナーとして~するべき」というニュアンスをやわらかく伝える表現です。
ガイド英語では「義務」よりも「一般的な期待」を説明するときに便利です。

例:
Visitors are expected to follow the rules.
(訪問者はルールに従うことが求められています。)

代替え表現:
should(より直接的)
are supposed to(口語的)

 

ガイド試験・実務で使えるQ&A

Q: What are people expected to do on trains?
(電車では人々は何をすることが求められていますか?)

A: They are expected to be quiet.
(静かにすることが求められています。)

ポイント:
be expected to はマナー説明で非常に使いやすい基本表現です。

 

refrain from

→ ~を控える

→ 例文:
People are expected to refrain from talking on the phone.
(通話は控えることが求められています。)

→ 英語語順忠実訳:
People / 人々は
are expected to refrain from / 控えることが求められています
talking / 話すことを
on the phone / 電話で

→ 補足:
refrain from は「意識的に控える」という丁寧でフォーマルな表現です。
マナーやルール説明でよく使われ、ガイド英語に適しています。

例:
Please refrain from taking photos here.
(ここでの写真撮影はお控えください。)

代替え表現:
avoid(より一般的)
do not(直接的で強い表現)

 

ガイド試験・実務で使えるQ&A

Q: Can we talk on the phone on the train?
(電車で電話してもいいですか?)

A: It is better to refrain from talking on the phone.
(通話は控えたほうがよいです。)

ポイント:
refrain from は「丁寧に禁止・制限を伝える」場面で重要です。

 

avoid

→ ~を避ける

→ 例文:
You should avoid loud music or videos.
(大きな音の音楽や動画は避けるべきです。)

→ 英語語順忠実訳:
You / あなたは
should avoid / 避けるべきです
loud music or videos / 大きな音の音楽や動画を

→ 補足:
avoid は「迷惑をかけないために避ける」という意味で、日常的によく使われる動詞です。
ガイド英語ではシンプルで分かりやすく伝えられます。

例:
Please avoid making noise.
(騒音は避けてください。)

代替え表現:
try not to(やわらかい表現)
refrain from(よりフォーマル)

 

ガイド試験・実務で使えるQ&A

Q: What should we avoid on public transport?
(公共交通では何を避けるべきですか?)

A: You should avoid loud noises.
(大きな音は避けるべきです。)

ポイント:
avoid はシンプルで汎用性が高く、初心者にも使いやすい重要動詞です。

 

日本のことを説明するのに役立つ英単語一覧はこちらから。

insearchofjapan.hatenablog.com

 

↓英単語をアウトプットするにはオンライン英会話(レアジョブ)。

insearchofjapan.hatenablog.com

 

オンライン英会話の無料体験についてはこちらから。

insearchofjapan.hatenablog.com

 

↓日本の観光名所・地理・歴史・文化等を簡単な英文で説明

insearchofjapan.hatenablog.com

 

3.コメントと参考英語動画

 

海外では携帯電話で話をしているのは当たり前。

 

海外の人が日本で電車に乗ったらあの静かさに驚くと思います。

 

たまに大声で話をしている人は日本人でもいますね。

 

↓日本を紹介しているYouTubeチャネル「Japan Guide」。電車でのエチケット

www.youtube.com

 

4.全国通訳案内士試験問題

 

公共交通マナーについては、口述試験のトピックとして出るかも知れません。

 

全国通訳案内士の独学情報(参考書等)についてはこちらから。地理対策、歴史対策、一般常識対策で筆記試験の過去問概要もまとめています。口述試験の過去問情報のある専門学校HPも掲載。

insearchofjapan.hatenablog.com

 

www.jnto.go.jp

 

口述試験対策はこちらから。

insearchofjapan.hatenablog.com

 

ランキング参加してます↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村


勉強法ランキング

 

5.ブログ内リンク(トップページ含む) 

  

当ブログで取り上げた英語一覧へ

トップ:コンテンツ一覧へ