中華料理は欠かせませんね、中国について簡単な英語説明と一緒に学んでいきます。
1.きっかけ・情報源
今年は、手元にある写真や本からも日本を英語と一緒に学んでいきます。
今回の写真は、中国パビリオン。
大阪関西万博です。
今日は、中国を英語で学びます。
今日の写真:中国パビリオン
↓大阪関西万博の中国パビリオン
↓大阪関西万博についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓結局現地で一番使った本。小型サイズがGood。構成も分かりやすくベンチでいつも予習復習してました。シンプルな添付MAPも分かりやすかったです。
晋遊舎ムック お得技シリーズ281 万博お得技ベストセレクション
2.学んだこと
①「中国」を簡単な英文3文で説明すると?
ChatGPTで「〇〇〇を簡単な英文3文で説明してください」と問いかけています。最初から関連する情報を〇〇〇に加えたり、内容を確認してさらに説明を加えてもらったり、修正してもらったりしています。
China, officially the People’s Republic of China, has its capital in Beijing, a population of about 1.4 billion, and 23 provinces. Its largest cities include Shanghai (about 25 million), Beijing (22 million), Chongqing (32 million), Tianjin (14 million), and Guangzhou (19 million). The Great Wall and the Forbidden City are famous landmarks, while Peking duck and dumplings are among its best-known dishes.
②日本語訳は?
上記の英文をChatGPTで「日本語訳をお願いします」と指示して出てきているものです。たまに「この訳にしても大丈夫ですか」と尋ねて再修正したりしています。
中国は正式名称を中華人民共和国といい、首都は北京、人口は約14億人で23の省があります。主要都市には上海(約2,500万人)、北京(2,200万人)、重慶(3,200万人)、天津(1,400万人)、広州(1,900万人)があります。万里の長城や故宮などの名所や、北京ダックや餃子といった料理が有名です。
↓世界の国・地域の一覧についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
<参考>
③英語の学び
日本のことを説明するために覚えておきたい表現を3つだけピックアップします。
the People’s Republic of China
→ 中華人民共和国(中国の正式名称)
→ 例:The People’s Republic of China is the most populous country in the world.(中華人民共和国は世界で最も人口の多い国です。)
→ 英語語順忠実訳:中華人民共和国は/です/最も人口の多い国/世界で。
→ 補足:「the People’s Republic of China」は中国の正式名称で、外交文書や国際機関など公式な場面で使われます。
province
→ 省(行政区分の単位)
→ 例:China has 23 provinces, each with its own history and culture.(中国には23の省があり、それぞれ独自の歴史と文化を持っています。)
→ 英語語順忠実訳:中国は/持っています/23の省を/それぞれが独自の歴史と文化を持つ。
→ 補足:「province」は国の行政区分を表し、日本の「県」に近い概念ですが、中国では規模や権限がより大きいです。
the Great Wall
→ 万里の長城(中国の世界遺産)
→ 例:The Great Wall of China is one of the most famous landmarks in the world.(中国の万里の長城は世界で最も有名なランドマークのひとつです。)
→ 英語語順忠実訳:万里の長城は/です/最も有名なランドマークのひとつ/世界で。
→ 補足:「the Great Wall」は通常「of China」を伴い、中国を代表する歴史的建造物や観光名所として広く知られています。
↓日本のことを説明するのに役立つ英単語一覧はこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓英単語をアウトプットするにはオンライン英会話(レアジョブ)。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓日本の観光名所・地理・歴史・文化等を簡単な英文で説明
insearchofjapan.hatenablog.com
④その他「中国」関連情報
・2023WBC
2023WBCで日本と対戦
insearchofjapan.hatenablog.com
・パンダ
大阪関西万博中国パビリオンの展示
・二十四節気
・ジャイアントパンダ国立公園
・阿倍仲麻呂
・鑑真
・最澄
・空海
・森本孝順
1980年、唐招提寺にある国宝・鑑真和上 坐像の中国への里帰りを実現。
・藤山愛一郎、稲山嘉寛、佐伯勇
藤山愛一郎氏(元外相)、稲山嘉寛氏(元経団連会長)、佐伯勇氏(元大阪商工会議所会頭)。国交正常化の実現に貢献した方々のようです。
・松下幸之助
・高良とみ
1927年、日本人として初めて新生中国を訪問。第1次日中民間貿易協定締結。
・パンダ
・孫悟空とアトム
・松崎キミ代
元卓球世界女王。日中友好に貢献。
・遠山正瑛
中国での砂漠の緑化に貢献。
・平山郁夫
・中国に関連する英文
China is often called the Kingdom of Bamboo because of its vast bamboo forests and long history of bamboo culture.
— magoiku (@magoiku) 2025年9月20日
中国は広大な竹林と長い竹文化の歴史から、しばしば竹の王国と呼ばれます。#中国 #万博https://t.co/Lxp5ASIjMb
Menma (seasoned bamboo shoots), a popular topping for ramen, is made from fermented bamboo shoots.
— magoiku (@magoiku) 2025年9月20日
ラーメンの人気トッピングであるメンマ(味付けタケノコ)は発酵させたタケノコから作られています。#メンマhttps://t.co/Ilp8eQTp65
3.コメントと参考英語動画
阿倍野仲麻呂、鑑真、最澄、空海までは、フンフンという感じでしたが。
その後がさっぱり・・かろうじて松下幸之助。
大変勉強になりました。
↓世界の国・地域を紹介しているYouTubeチャネル「Joel and Emilia」。中国を訪れる前に知っておきたかった17のこと。
4.全国通訳案内士試験問題
↓全国通訳案内士の独学情報(参考書等)についてはこちらから。地理対策、歴史対策、一般常識対策で筆記試験の過去問概要もまとめています。口述試験の過去問情報のある専門学校HPも掲載。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓口述試験対策はこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
ランキング参加してます↓
5.ブログ内リンク(トップページ含む)