日本のアニメ・漫画好きのたくさんの講師がいるオンライン英会話(レアジョブ)。講師の検索方法や学んだことを紹介していきます。
1.きっかけ・情報源
オンライン英会話(レアジョブ英会話)は安いコストで毎日英語を使う練習ができる貴重なツールです。
工夫によってある特定のテーマの英語を学んだり、そのテーマに関連する知識を学んだり、また、フィリピンの文化について学ぶこともできます。
今回はレアジョブで「日本のアニメ・漫画」を語れる講師を検索する方法、なぜ語れる講師が多いのか?、なぜアニメ・漫画が好きな講師が多いのか?を取り上げました。
↓使っているオンライン英会話「レアジョブ」についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
今日の写真と地図
↓お台場で見た「ドラえもん」(東京都江東区青海のダイバーシティ東京プラザにて)。多くのフィリピン人がドラえもんを知っています!
↓ダイバーシティ東京プラザと言えば実物大ユニコーンガンダム立像!
↓東京都内の名所はこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
2.学んだこと
①「レアジョブ」で日本のアニメ・漫画を語れる講師を検索する方法
レアジョブでは、講師を検索することができます。講師数は6000人以上!
検索条件の中には「趣味」の欄があり、「マンガ」のチェック欄もあります。
さらに、「趣味」の中からフリーワードを検索することもできます。
例えば明日予約可能な講師をマンガやアニメのタイトルで検索すると・・・
One Piece:24人
Naruto:21人
Slam Dunk:9人
Dragon Ball:8人
といった具合です。
Doraemonも5人いました!
講師の自己紹介欄で、アニメや漫画の英語名も知ることができます。
例えば、
Detective Conan名探偵コナン(9人)
Attack on Titan進撃の巨人(13人)
Demon Slayer鬼滅の刃(8人)
Spirited Away千と千尋の神隠し(8人)
このようにアニメや漫画が趣味の講師がたくさんいます。毎日いろんな講師とアニメや漫画について語ることができます。好きなアニメ・漫画に絞って語ることも可能です。
↓レアジョブへのリンク。気軽に無料体験が出来るのが何より良い点です。しかも2回。講師の検索方法も試してみることができます。
↓「鬼滅の刃」についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
↓「千と千尋の神隠し」についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
②なぜフィリピンの人はたくさんの日本のアニメ・漫画を知っているのか?
聞いてみました。
日本と同じです。毎日夕方にアニメがテレビで放送されているそうです。しかも複数のチャンネルで。大体は現地タガログ語の吹き替え版。
子どもの時にそれを見ながら育つので自然と知ることになるのだと。大人になっても子供が見ているし、と。
テレビアニメで知って、そこから漫画も読んだりするようです。
③なぜフィリピンの人は日本のアニメ・漫画が好きなのか??
聞いてみました。
大きな理由は3つ。
一つ目は筋書きplot。
二つ目は登場人物character。
三つ目は主題歌theme music。
好きなアニメ・漫画によって内容は違いますがどれも凝った筋書きが・・鬼になった妹を人間に戻す。
魅力的な登場人物がいること・・炭治郎・善逸・伊之助。
日本語でも大丈夫。主題歌・・紅蓮華・炎。
なるほど!!という感じです。
↓「鬼滅の刃」についてはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
3.コメントと参考動画
オンライン英会話でアニメ・漫画について話すことは、実際にも役立ちます。
アジアに限らず日本のアニメ・漫画好きの人は欧米にも多いです。
どこのJUMP SHOPに行くのがいいか?みたいな質問をされたこともありました。
全国通訳案内士の口述試験で、アニメ・漫画関連のお題があったときの練習にもなりますね。
↓豪州の企業Madman Anime(アニプレックスが親会社!?)のチャネル。Spirited Away千と千尋の神隠しの予告編。
4.全国通訳案内士試験問題:アニメ関連4問
一般常識2018-18:映画ドラマアニメの聖地関連
2018年(平成30年)の全国通訳案内士筆記試験「一般常識(問題番号18)」で、「アニメ『SLAM DUNK』の舞台となった観光地が神奈川県鎌倉市であること」の理解を問う問題が出ていました。
一般常識2017-28
2017年(平成29年)の全国通訳案内士筆記試験「一般常識(問題番号28)」で、「当時『君の名は』が歴代邦画興行収入ランキング2位で、歴代邦画興行収入第1位の宮崎駿監督のアニメーション映画が『千と千尋の神隠し』であること」の理解を問う問題が出ていました。
『君の名は』の英語タイトルは"Your Name"。
『千と千尋の神隠し』の英語タイトルは"Spirited Away"。
insearchofjapan.hatenablog.com
一般常識2017-29
2017年(平成29年)の全国通訳案内士筆記試験「一般常識(問題番号29)」で、「『君の名は』の音楽を担当したロックバンドの名前がRADWIMPSであること」の理解を問う問題が出ていました。
一般常識2017-30
2017年(平成29年)の全国通訳案内士筆記試験「一般常識(問題番号30)」で、「『君の名は』で登場するJRの駅が高山本線『飛騨古川駅』であること」の理解を問う問題が出ていました。
↓全国通訳案内士試験の独学情報まとめはこちらから。
insearchofjapan.hatenablog.com
ランキング参加してます↓
5.ブログ内リンク(トップページ含む)